lunes, 5 de septiembre de 2011

ENTREVISTA ROCÍO CARMONA

En febrero de 2011 salió a la luz en España “La gramática del amor”, la primera novela de Rocío Carmona. Una historia de amor que nos hace navegar entre las más grandes novelas románticas de la literatura universal.

Hoy he tenido el placer de poder hablar con ella para profundizar sobre esta conmovedora novela y conocer un poco más a su autora.



·Antes de empezar quisiera darte las gracias y, por si alguien no te conoce aún, dinos. ¿Quién es Rocío Carmona?

Soy mujer, madre, escritora, cantante, editora... A cada rato me cambio de sombrero, aunque sigo siendo la misma niña fascinada por las palabras que leía libros que no entendía y devoraba hasta los prospectos de las medicinas.

·Seguramente te lo habrán preguntado infinidad de veces, pero ¿Dónde y cómo surgió la idea de escribir La gramática del amor?

Fue un proceso largo. Yo tenía la idea de escribir una novela que hablara de los libros que me habían convertido en lectora voraz, pero la historia que tenía entre manos, los personajes, no acababan de funcionar. Entonces un día, ensayando con Nikosia, la banda en la que canto, nuestra violinista trajo un nuevo tema para probar. Se llamaba The Grammar of Love y mientras ella lo cantaba -compuso la letra con dieciséis años- descubrí por dónde tenía que discurrir la novela.

·Hoy en día existen multitud de novelas románticas. ¿Qué hace a La gramática del amor, una historia diferente?

Los lectores dicen que se sorprenden agradablemente al comprobar que no es la típica historia edulcorada y llena de tópicos. Supongo que el hecho de que sea una novela de amor, pero también de amor hacia la literatura, la hace distinta.


·La novela está considerada como juvenil, pero tras los primeros capítulos cualquiera se puede identificar con el desengaño amoroso de Irene, la protagonista. ¿Crees que la historia consigue gustar tanto a jóvenes como adultos?

Sí, de hecho cuando empecé a escribirla no me planteé ceñirla a ningún género concreto.  Me han llegado comentarios de  lectores jovencísimos y más mayores, desde los 11 hasta los 76.


·En la novela haces referencia a siete de las más grandes novelas de la literatura universal y lo vistes todo con música. ¿Compartes estas referencias literarias y musicales en tu vida personal?

En mi vida las dos cosas se entrelazan todo el tiempo. Escribir y cantar son mis dos grandes pasiones y de algún modo creo que mis dos voces, la física y la de la escritora, tienen muchos puntos en común.  A menudo cuando escribo escucho las palabras en mi interior, incluso antes de plasmarlas en la pantalla. Soy una persona auditiva y esa cualidad está presente también en mis escritos.


·La música forma parte de tu vida ya que aparte de escritora, eres cantante del grupo Nikosia. ¿Que fue primero, la música o la escritura? Y ¿cómo te sientes en tus conciertos?

Primero la escritura, debido a mi timidez. Escribir es un deporte solitario, en cambio, la música requiere otros de público, aunque se trate de una sola persona. Canté muy tarde porque era incapaz de subirme a un escenario. Poco a poco mis sensaciones van mejorando e incluso empiezo a disfrutar de ese contacto con la gente. Los conciertos son como una terapia para mí. Lo paso fatal la noche antes, me suele costar dormir. Poco antes de que empiece el concierto estoy tan nerviosa que creo que no voy a ser capaz. Luego arrancamos, veo la primera sonrisa o mirada de reconocimiento entre el público y me relajo. Al final me olvido de todo y me lo paso tan bien que me da pena que se acabe :)


·Algunos escritores dicen que una novela es como un hijo. ¿Qué piensas al respecto?

No lo he vivido exactamente así. En cuanto terminé La gramática del amor me puse a escribir mi siguiente novela sin mirar atrás, así que creo que no siento esa clase de apego por mi obra. Me hace mucha ilusión ver cómo el libro cala en la gente, cómo se lo recomiendan unos a otros y sobre todo, cómo les anima a leer otras cosas, pero a la vez una novela es como una fotografía, es algo estático. Lo que escribiste, escrito está y no se puede cambiar. En cambio nuestros hijos cambian, evolucionan y nos sorprenden cada día. las cosas estáticas me resultan ligeramente inquietantes.


·¿Qué evolución han tenido estos sentimientos desde ese primer día hasta hoy?

El día que me dijeron que el libro se publicaría no me lo creía. Mi única intención al escribirlo había sido acabar, por una vez, una novela, ya que ser la típica aspirante a escritora que empezaba mil proyectos y nunca terminaba ninguno. Cuando vi el primer ejemplar impreso seguía sin creérmelo, era como si aquello le estuviera pasando a otra persona. Si te digo la verdad, a día de hoy todavía no me creo que el libro siga en las librerías y continúe despertando el interés de la gente: es un regalo increíble.


·La ilustración de la portada la realizó Meritxell Ribas. ¿Crees que refleja la esencia de La gramática del amor?

Sí, creo que meritxell la ha captado perfectamente. Mi homenaje a Enyd Blyton, el romanticismo de la escena... Me parece que ha hecho un trabajo hermosísimo y a los lectores les ha encantado.


·Creo que tanto el título como la portada llaman la atención como un imán. ¿Estás de acuerdo con esto?

Sí, La Galera ha hecho un gran trabajo de edición con el libro y el título, que tengo gracias a mis compañeros de Nikosia, fue un gran acierto.


·La gramática del amor está siendo un éxito y ya puede encontrarse en distintos países. ¿Cómo te sientes al respecto?

No puedo esperar para ver el libro impreso en otras lenguas. de momento se ha vendido a seis idiomas. Será muy extraño y muy excitante tener esas ediciones extranjeras en la mano y pensar que gente de países lejanos podrá compartir mi historia.


·¿Tendremos más Gramática en un futuro?

Nunca se sabe. Le tengo mucho cariño a Irene y los lectores me piden todo el tiempo una segunda parte :)


·Y, ¿seguirás llenando nuestras vidas con más historias románticas?

Sí, estoy en pleno proceso de escritura de una segunda novela, romántica también, que de momento me está dando muchas satisfacciones. Se publicará en octubre de 2012.


Muchas gracias por tu tiempo y desde aquí, que el éxito de tu comienzo con La gramática del amor sea el principio de una larga lista de apasionantes títulos.


Muchísimas gracias a ti y a tus lectores!









© Joan Llensa

2 comentarios:

  1. Amic Joan;
    Hace algun tiempo que no conecto contigo,pero no creas que te olvido.
    Hoy he entrado en "Cafe de escritores" y he visto esta entrevista,la que me parece muy acertada,felicidades.
    Amigo,no te olvides que te sigo, tengo mucha faena con la radio,pero te sigo.Saludos y un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Sé que a veces casi nos falta tiempo para dedicar un segundo a alguien, pero no te preocupes, Andreu.
    Agradezco tu presencia en cualquier momento. Es agradable contar con todas y cada una de vuestras visitas.
    Si puedes, léete la novela.
    La recomiendo de corazón.

    ResponderEliminar

Tus comentarios son muy importantes para mi.
Gracias por participar
;)

Entrada destacada

Todo lo que no puedes ver, ya a la venta.

Muy buenas, Soñadores. Tras un periodo de inactividad en el blog me encanta poder contaros el motivo. Y no es otro que el lanzamiento de &...